De ce nu se traduc in limba Romana reviste crestine?

Sunt zeci de reviste din SUA, Marea Britanie, Germania, Italia, etc. care sunt traduse in limba romana.

Si au succes mare pe piata Romaneasca. Cand vine vorba de reviste crestine, numarul lor (din cate stiu eu) este 1. (Revista Lydia)

Eu cred ca reviste ca: Christianity Today, World Magazine,  CrossWalk, Christian Post, etc., ar avea un mare succes si ar fi un ajutor imens pentru crestinatatea evanghelica (si nu numai) din Romania.

De ce nu se traduc in limba Romana reviste crestine?

3 Răspunsuri to “De ce nu se traduc in limba Romana reviste crestine?”

  1. Marcel Says:

    Exista un motiv bine intemeiat deoarece daca multi romani ar avea acees la reviste sau diferite materiale crestine ar citi si ar fi constienti de starea lor si cat sunt de inradacinati in pacate si o sa incerce sa indrepte lucrurile din viata lor si atunci vor suferi cei din biserica care o considera ei ca este de ,, 2000″ de ani si nu sar mai duce nimeni sa faca pomeni si sa le dea bani si colaci.
    Asa ca nu au nici un interes sa indrume poporul catre Dumnezeu ci sa-l indrume catre castigul lor personal si bunastarea lor zilinica.

  2. chaos_and_smiles Says:

    Christianity Today, CrossWalk

  3. cllod Says:

    @chaos_and_smiles, multumesc am facut corecturile!

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s


%d blogeri au apreciat asta: